Nueva sede para banco BBVA

Nueva sede para banco BBVA

Arquitecto: Herzog & De Meuron
Construido en: 2015
Ubicación: Madrid, España
Coordenadas: 40° 30' 3.56" N 3° 39' 48.02" O






En la periferia de Madrid, frente a la autovía A1, la nueva sede del banco BBVA ocupa un terreno rodeado de nueva construcción, edificios comerciales y desarrollos residenciales dispersos. El solar se localiza al norte de la Castellana, que es la principal arteria de crecimiento urbano que alberga el centro financiero de la capital. En el momento que BBVA compró el terreno, a este factor se sumaba otro factor determinante, y es que el solar estaba parcialmente ocupado por ocho estructuras en fase de construcción cuyo avanzado y correcto estado pedía que fuesen incorporadas al desarrollo.


The new headquarters/or BBVA go up on a site facing the Al highway on the periphery of Madrid, surrounded by newly built offices, commercial buildings, and scattered residential developments. The site is placed on the north of the Paseo de la Castellana, the main artery of the city, along which the city has grown and where the new financia! district is settled. When BB VA bought the plot, eight partially built structures occupied a big portian of the land, and as much of the existing buildings as possible had to be incorporated into the new development.







La nueva sede concentra las oficinas centrales del banco, incluyendo unos 6000 puestos de trabajo, en un edificio intimista que abstrae de las condiciones exteriores y crea un paisaje interior de jardines y construcciones bajas que se extiende como una alfombra por casi toda la superficie del solar y absorbe, en la medida de lo posible, las construcciones preexistentes. En esta configuración, semejante a la de los jardines árabes, da lugar a una ciudad amable donde las comunicaciones se producen en horizontal a través de espacios verdes de escala humana; la construcción se divide en unidades pequeñas donde es más sencillo para el trabajador sentirse parte de un grupo concreto; y la transparencia de los cerramientos maximiza las vistas y el sentimiento global de comunidad.


Containing about 6. 000 workplaces, the new headquarters concentra te the bank 's central offices in an inward-looking building detached from the exterior conditions which creates an interior landscape of gardens and low-rise constructions that are laid over the entire site like a carpet, integrating the existing buildings in the overall fabric. This arrangement, analogous to an Arabian garden, generales afriendly-scaled city where communications are set horizontally and through green spaces. Furthermore, the headquarters are divided into relatively small units so that employees can identify with their particular workgroup, and where maximized visual transparency generates a global sense of community.






La arquitectura que resulta de este nuevo tejido urbano responde claramente a los condicionantes climáticos e integra de forma natural las ventajas de la construcción mediterránea: calles estrechas y ajardinadas, forjados rematados en voladizo que arrojan sombra y brise-soleil que protegen del soleamiento directo. Estas características permiten aplicar vidrio en todos los edificios --retranqueado de la línea de fachada-- e iluminar naturalmente las estancias. Los parasoles, situados en toda la periferia del complejo y fijados entre los cantos de forjados en voladizo, se adaptan a la orientación de la fachada con variaciones en tamaño y con un corte en la base en diferentes ángulos, de forma que no obstruyen las vistas.

The architecture resultingfrom the new urban fabric clearly addresses the climatic conditions of the site and naturally integrales the advantages of a Mediterranean construction: narrow inner gardens and streets, cantilevering floor slabs to provide shade ar brise-soleils to preven! excessive sun. These aspects allow using glass in al! the buildings - recessed from the facade 's edge - and bringing natural light inside. Brise-soleils are placed along the periphery of the complex and fixed in between thejloor slabs. They are cut out in the lower part at an angle and at different sizes so as not to obstruct the views.








Con las cuatro torres de la Castellana como telón de fondo, la ciudad financiera de BBVA ofrece también una referencia vertical para situarse en el skyline madrileño. Una plaza en forma de círculo trazado a mano se recorta del tejido y como si esta masa se alzara en vertical, una torre se eleva señalando el lugar. Este gesto libera espacio en el solar para crear la plaza interior que funciona como lugar de encuentro en el interior del recinto. La torre y la plaza funcionan conjuntamente para aportar direccionalidad y orientación al complejo.

With the four towers of Paseo de la Castellana as backdrop, the new complex also includes a vertical reference to mark BBVA in the city profile. A plaza shaped like afreehand circle is cut out of the carpet. As if this mass were tilted upward, a very slim tower of similar shape marks BBVA in the Madrid skyline. This gesture a/so frees up space for a plaza with plants and communalfacilities. Together, the plaza and the tower provide orientation to the entire complex. 







































































Referencias:
AV Monografías 191_192


Comentarios

Entradas populares